About

Imagen 6


[EN]

Paz Ponce Pérez-Bustamante (ES) – Art Educator and Curator
www.pazponce.com 

Paz Ponce (Cádiz, 1985) is a Spanish independent curator based in Berlin. Here she develops experimental approaches to art production and art education for municipal cultural institutions, EU-sponsored artistic programs and project spaces. In her practice she researches on identity formation mechanisms with a special focus on Berlin’s self-organized art scene, departing from the Arendtian notion of “the common interest” (weltliche Bezug). She is interested in the symbols, collective archetypes and temporary needs bounding us together as a society, often from an educational and social perspective. An architecture of the collective where memory, semantics and iconography play a key role, and where language is conceived as a playful tool and synesthetic attitude towards life and knowledge.

She has curated The Grammar of the Independent Art Scene. Glocal perspectives on independent cultural production. Chapter 1: Korea/Berlin (2014, NON Gallery, Berlin); Pflegeanweisungen – The art of living together. A botanical exhibition on the co-evolution processes between a growing community of representative cultural organisms in Berlin (Galerie Wedding, 2015); and Mapping Contemporary Concerns, an ongoing series of curated panel discussions on Berlin’s art context, shaping a potential vocabulary to Berlin’s art production (2014-2015, berlinerpool arts network | mobile archive, ). Her ongoing research project Iconographic Dictionary on Collective & Collaborative Artistic Practices is currently open for entries.

Issues of identity, memory and the city come together in #Philopoetics, a pedagogical methodology developed by Paz Ponce in a series of educational art projects which stimulate in children a sense of poetry of the every day life. In her workshops she mixes elements from public history, literature,  philosophy and psychology. Under this series i.e.: My Childhood in Berlin around 2015 – A (small) topography of memories (After Walter Benjamin), in cooperation with Galerie Wedding.

She is engaged in several experimental programs for artistic education: she teaches “Curatorial grammar”, a subject under the Diploma for Curatorial Studies offered by Node Center Curatorial Studies Online (since 2015); she is Project coordinator of AFFECT: Agora’sProgram for Collaborative Artistic Practices in Berlin since 2014 (Part of CAPP, supported by the Creative Europe Programme of the European Union), and since 2013 she is chief curator of berlinerpool arts network | mobile archive.

She collaborates regularly with artist friends in the form of poetic essays as a response to their work.

Besides, she just opened a cooking blog

|

[DE]

Paz Ponce Pérez-Bustamante (ES) – Kunstvermittlerin / Kuratorin
www.pazponce.com
pazponceCVapril2017DE

Paz Ponce, geboren 1985 in Cádiz, ist eine unabhängige Kuratorin und lebt in Berlin. Hier entwickelt sie u.a. für kommunale, europäische und freie Kultureinrichtungen experimentelle Ansätze der Kunstproduktion und Kunsterziehung. In ihrer Praxis forscht sie nach Identitätsbildungsmechanismen mit speziellem Fokus auf die selbsorganisierte Kunstszene in Berlin in Bezug auf spezifische Formen der Kunstvermittlung, die in diesem Kontext entstanden. Sie interessiert sich für die Symbole, kollektive Archetypen und temporären gemeinsame Bedürfnisse, die uns als Gesellschaft verbinden. Ihre kuratorische Arbeit bedient sich der Sprache als spielerisches Werkzeug zur Erschliessung von Leben und Wissen.

Sie kuratierte: The Grammar of the Independent Art Scene. Glocal perspectives on independent cultural production. Chapter 1: Korea/Berlin (2014, NON Gallery, Berlin); Pflegeanweisungen – The art of living together. Eine botanische Ausstellung über koevolutionäre Prozesse in einer wach- senden Gemeinschaft kultureller Organismen in Berlin (Galerie Wedding, 2014/15); und Mapping Contemporary Concerns, Kuratierte Serie von Podiumsdiskussionen zum Themen die für berliner Kunst- und Kulturleben wichtig sind, ein ort-spezifische Vokabular der Berliner Kunstproduktion (2014-2015, berlinerpool arts network | mobile archive). Ihr laufendes Forschungsprojekt Ikonographisches Wörterbuch zu kollektive & kollaborative künstlerische Praxen ist derzeit offen für Einträge.

Fragen der Identität, Gedächtnis und die Stadt vereinen sich in #Philopoetik, eine von Paz Ponce entwickelte pädagogische Methodik die reflektiert in Bildungs-orientierte Kunstprojekte, die Kinder mit einem Sinn für Poesie des Alltags bietet. In ihren Workshops sie integriert Elemente aus dem öffentlichen Geschichte, Literatur, Philosophie und Psychologie. Zu dieser Reihe von Workshops gehört Meine Kindheit in Berlin. Eine (kleine) Topografie der Erinnerung – nach Walter Benjamin (2015, Galerie Wedding).

Sie ist in mehreren experimentellen Programme für künstlerische Ausbildung in Berlintätig: Sie lehrt “Kuratorische Grammatik: Artikulation kuratorischer Diskurs”, einen Fach des Diploms Curatorial Studies von Node CenterCuratorial Studies Online (2015-2016); Sie ist Projektleiterin von AFFECT: Agora’s Program for Collaborative Artistic Pratices seit 2014 (gefördert durch EU Creative Europe Programme als Mitglieder und co-Gründern von CAPP,  Network); und seit 2013 sie ist Chefkuratorin von  berlinerpool  Künstlerarchiv.

Sie arbeitet regelmäßig mit befreundeten Künstlern in Form von poetischen Essays als Antwort auf ihre Arbeit.

Außerdem öffnete sie vor kurzem einen Koch Blog.

[ES]

*Ver CV Paz Ponce 2016 (ES)

Paz Ponce (Cádiz, 1985) es comisaria independiente afincada en Berlín, donde desarrolla enfoques experimentales en contextos de  producción y educación artística para instituciones municipales, programas europeos y espacios artísticos independientes.

Su práctica investiga mecanismos que generan conciencia sobre nociones de identidad colectiva, con particular énfasis en formatos alemanes de mediación artística y en la cultura berlinesa de la autogestión. Partiendo de la idea arendtiana del “interés común” (Weltlichebezug), se interesa por los símbolos, arquetipos colectivos y necesidades temporales que nos dibujan como sociedad. Una “arquitectura de lo colectivo” donde la memoria, la semántica y la iconografía juegan un papel relacional, y donde el lenguaje se articula como herramienta lúdica y actitud sinestésica frente a la vida y el aprendizaje.

Entre sus proyectos de investigación y exposiciones destacan: “The Grammar of the Independent Art Scene. Glocal perspectives on independent cultural production. Chapter 1: Korea/Berlin | La Gramática de la escena artística independiente. Perspectivas glocales en torno a la producción cultural independiente. Capítulo 1: Corea / Berlín (2014, NON Gallery, Berlin); Pflegeanweisungen (Care instructions)- The art of living together. A botanical exhibition on the co-evolution processes between a growing community of representative cultural organisms in Berlin | Instrucciones de cuidado – El cultivo de la coexistencia. Una exposición botánica sobre los procesos co-evolutivos entre una comunidad creciente de organismos de representación cultural en Berlín (Galerie Wedding, 2015); and Mapping Contemporary Concerns | Mapeando intereses contemporáneos, una serie de mesas redondas que perfila un posible vocabulario de prácticas, enfoques y temáticas en torno a la producción cultural de la ciudad.

Cuestiones de identidad, memoria y ciudad cristalizan en #Filopoética, una metodología pedagógica desarrollada por Paz Ponce para proyectos artísticos educativos en los que se estimula en jóvenes un sentido poético de la cotidianidad. En sus workshops, integra elementos de la historia pública, la literatura, la filosofía y la psicología. En esta serie destacan: My Childhood in Berlin around 2015 – A (small) topography of memories (After Walter Benjamin) | Mi infancia berlinesa entorno a 2015 – Una (pequeña) topografía del recuerdo, en cooperación con Galerie Wedding.

Paz Ponce está involucrada en varios programas experimentales de educación artística: enseña Gramática curatorial, una asignatura para el Diplomado en Estudios Curatoriales ofrecido por el Node Center Curatorial Studies Online (desde 2015); es coordinadora de AFFECT: Programa de prácticas artísticas colaborativas en Berlín, ofrecido por Agora (desde 2014) y subvencionado por el programa Creative Europe de la Unión Europea; y desde 2013 es conservadora jefe del archivo de creadores berlinerpool.

Colabora regularmente con artistas con los que cultiva amistad en forma de ensayos poéticos como respuesta a su obra.

Entre otros intereses, ha abierto recientemente un blog de recetas de viaje www.foodluggage.me

paz ponce crosswords

Contact info:

pazppb@gmail.com
skype: pazppb
+49 (0) 15734099160 | +34 608259106

You can find me co-working at:
AGORA Center for Contemporary Practices
Mittelweg 50, 12053 Berlin
Please make an appointment. Thanks!
 talks1448
at the performative curatorial studio workshop during Agora Collects Festival

Press

♦ Interview for ART:I:CURATE Journal. Contemporary art in Berlin: Paz Ponce Pérez-Bustamante. 15.04.14. By Myrto Katsimicha. Link

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s